Keine exakte Übersetzung gefunden für عامِلٌ ضَارّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عامِلٌ ضَارّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu as assassiné un inoffensif barman.
    .قتلتِ عامل بار غير ضار
  • Vous avez assassiné un inoffensif barman.
    .قتلتِ عامل بار غير ضار
  • Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.
    ويقل الآن عدد العاملات في ظروف عمل ضارة وخطيرة.
  • Priorité a été donnée aux enfants qui travaillent à des activités jugées préjudiciables à leur développement dans les États du Nord-Est et les zones rurales.
    وأعطيت الأولوية للأطفال العاملين في أنشطة تعتبر ضارة بتنميتهم في الولايات الشمالية الشرقية والمناطق الريفية.
  • On a défini le risque comme la probabilité d'une issue sanitaire défavorable ou un facteur qui augmente cette probabilité.
    وعُرِّف ”عامل الخطر“ بأنه ”احتمال الخروج بنتيجة ضارة، أو عاملٌ يثير هذا الاحتمال“.
  • Projet de décision XIX/B : Prévention du commerce de bromure de méthyle nuisible aux Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5
    باء - مشروع المقرر 19/باء: منع الاتجار بمخزونات بروميد الميثيل الضّار بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
  • b) Rapport sur la prévention des exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 et proposition connexe (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10, par. 97)).
    (ب) تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (((UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97).
  • La traite des femmes et des jeunes filles aux fins de la prostitution et de l'esclavage sexuel aggrave la vulnérabilité des jeunes femmes face à l'infection par le VIH et au sida; elle est liée à la généralisation de la pauvreté parmi les femmes, au tourisme sexuel, au travail dans des ateliers clandestins et à d'autres effets préjudiciables de la mondialisation.
    ”37 - لا يخفى أن الاتجار بالنساء والفتيات وتشغيلهن في البغاء واسترقاقهن جنسيا يزيد من تعرضهم للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ويرتبط بتأنيث الفقر على نطاق واسع، وبالسياحة الجنسية، وبالمصانع المستغلة للعاملات، وغيرها من العواقب الضارة للعولمة.
  • Rapport sur la prévention des exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 et proposition connexe (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro/18/10), par.
    تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 ( تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97)
  • La Sous-Commission de la Commission des droits de l'homme a d'abord créé un Groupe de travail sur les pratiques traditionnelles en 1984, avant de nommer une Rapporteuse spéciale sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des filles en 1988.
    وفي عام 1984، قامت اللجنة الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان بادئ الأمر بتعيين فريق عامل معني بالممارسات التقليدية الضارة، وفي عام 1988، عينت مقررة خاصة معنية بالممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة.